| Напитки |
|---|
| Манго-Маракуйя / Mango-Passion Fruit | Прохладительный напиток с кислинкой маракуйи и сладостью манго | ░░░ ₽ |
| Клубника- апельсин/Strawberry-orange | Прохладительный напиток с ярким вкусом апельсина и клубники | ░░░ ₽ |
| Клубника- апельсин/Strawberry-orange | Прохладительный напиток с кислинкой маракуйи и сладостью клубники | ░░░ ₽ |
| Лаванда - личи/ Lavender-Lichi | Прохладительный напиток на основе вкуса личи и послевкусием лаванды окунет вас в мир необычного сочетания вкусов | ░░░ ₽ |
| Лимон/ Lemon | | ░░░ ₽ |
| Гриль |
|---|
| Гриль | Наше меню Гриль позволяет разместить большую компанию за столом при этом каждый из гостей сможет приготовить свое блюдо. Ведь ничто так не объединяет, как вкусная еда, приготовленная вместе, вино и задушевные беседы | ░░░ ₽ |
| Хого |
|---|
| Хого (火锅, китайский самовар), hot pot | Для китайцев «Хого» (火锅) дословно «горячий котелок», иначе — «монгольский котелок», китайский самовар) — скорее не блюдо, а способ приготовления еды и общения друг с другом, когда ингредиенты, подобранные по вкусу, варят в общем котелке. | ░░░ ₽ |
| Салаты 凉菜 |
|---|
| Теплый салат с говядиной и овощами 温拌牛肉 | Теплый салат с говядиной, огурцом, томатом, кинзой, кунжутом. | ░░░ ₽ |
| Грибы Муэр с луком 香葱拌木耳 | 200 гр. Древесные грибы "Муэр", зеленый лук | ░░░ ₽ |
| Свиные ушки с огурцами 猪耳朵拌黄瓜 | 250 гр. Свиные ушки, огурцы | ░░░ ₽ |
| Битые огурцы 拍黄瓜 | 250 гр. огурцы, болгарский перец, кинза | ░░░ ₽ |
| Салат по-пекински с фунчозой 北京凉菜 | 270 гр. Фунчоза, морковь, пекинская капуста, болгарский перец, кинза. | ░░░ ₽ |
| Кимчи из капусты 辣白菜 | | ░░░ ₽ |
| напитки |
|---|
| Мохито б/а / Mojito | Освежающий напиток со вкусом цитруса и мяты | ░░░ ₽ |
| Утка по-пекински 北京烤鸭 Peking duck |
|---|
| Утка по-пекински целая 北京烤鸭 | 700 гр. Мясо целой утки по-пекински. В блюдо также входят: лук порей, огурец, соус "Хойсян", пшеничные блинчики - 10 шт. | ░░░░ ₽ |
| Утка по-пекински половина 北京烤鸭 | 350 гр. Мясо половины утки по-пекински (на фото целая утка). В блюдо также входят: лук порей, огурец, соус "Хойсян", пшеничные блинчики - 10 шт. | ░░░░ ₽ |
| Рис 米饭 |
|---|
| Жареный рис с креветками 虾仁炒饭 | Рис, тигровые креветки, морковь, горошек, огурец, яйцо | ░░░ ₽ |
| Отварной рис 米饭 | | ░░░ ₽ |
| Жареный рис с курицей 鸡肉炒饭 | Обжаренный рис с овощами из зеленого горошка, моркови, огурцов, кукурузы и филе курицы | ░░░ ₽ |
| Жареный рис с овощами 炒饭 | Золотистый рис с овощами из зеленого горошка, кукурузы, моркови, огурцов, моркови с добавлением яйца | ░░░ ₽ |
| Домашняя лапша 手工面条 |
|---|
| Шпинатная лапша с морепродуктами 炒海鲜菠面莱 | шпинатная лапша в соусе том-ям, с овощами и морепродуктами из тигровых креветок. кальмаров и мидий | ░░░ ₽ |
| Яичная лапша с курицей 炒鸡肉面条 | Яичная лапша ручного изделия с овощами и филе курицы соломкой | ░░░ ₽ |
| Лапша соба с говядиной 炒牛肉乔麦面 | Гречневая лапша в сочетании с свежими овощами и нежными ломтиками мяса | ░░░ ₽ |
| Жареная лапша с овощами 蔬菜炒面 | 380 гр. Домашняя лапша, китайский шпинат | ░░░ ₽ |
| Закуски 凉菜 |
|---|
| Булочка на пару 山东大馒头 Chinese bread | 1 шт. Пшеничная булочка на пару/Китайских хлеб | ░░░ ₽ |
| Креветки в кляре 炸虾排 | Тигровые креветки в хрустящем кляре. В дополнение идет кисло-сладкий соус. | ░░░ ₽ |
| Луковые лепешки | хрустящие лепешки с зеленым луком из слоеного теста | ░░░ ₽ |
| Рисовые блинчики с уткой 蔬菜鸭卷 | Кусочки утки завернутые в тонкие рисовые блинчики вместе с овощами из салата айсберг, моркови, огурцов, болгарского перца. Подается вместе с соусом «густая соя» - традиционного соуса для утки по-пекински | ░░░ ₽ |
| Жареный арахис 油炸花生 | Обжаренный вьетнамский арахис с солью | ░░░ ₽ |
| Креветочные чипсы 炸虾片 | 50 гр. Хрустящие креветочные чипсы | ░░░ ₽ |
| Спринг ролы с креветкой 炸春卷 (虾仁) | Тигровые креветки, морковь, капуста, ростки сои, завернутые в блинчик и обжаренные до хрустящей корочки. Подаются с кисло-сладким соусом. | ░░░ ₽ |
| Спринг ролы с курицей и овощами 炸春卷 (鸡肉) | 230 гр. Куриное филе, морковь, капуста, репчатый лук, имбирь, завернутые в блинчик и обжаренные до хрустящей корочки. Подаются с кисло-сладким соусом. | ░░░ ₽ |
| Супы 汤类 |
|---|
| Том Ям с морепродуктами 东阳汤 | 350 гр. Кокосовое молоко, тигровые креветки, кальмары, паста том-ям, Черри, лимон, шампиньоны, рис. | ░░░ ₽ |
| Вонтоны с морепродуктами 三鲜馄饨 | Вонтоны с морепродуктами (10 шт), бульон, кинза | ░░░ ₽ |
| Вонтоны со свининой 馄饨 | 800 гр. Вонтоны со свининой (13 шт), бульон, кинза | ░░░ ₽ |
| Суп-лапша с говядиной 牛肉面 | Щедрая порция супа-лапши с говядиной, домашней лапшой и китайским шпинатом. | ░░░ ₽ |
| Кисло-острый суп 酸辣汤 | 450 гр., свежий тофу, грибы "Муэр", яйцо, белый перец молотый, морковь | ░░░ ₽ |
| Домашние пельмени 水饺 |
|---|
| Пельмени с говядиной 牛肉圆葱水饺 | Домашние пельмени с говядиной - 8 шт, подаются с соусом | ░░░ ₽ |
| Баоцзы 生煎包 | воздушное тесто, со свиным фаршем и капустой | ░░░ ₽ |
| Пельмени со свининой и капустой 白菜猪肉水饺 | Домашние пельмени со свининой и капустой. Подаются с соевым соусом, уксусом и чесноком. | ░░░ ₽ |
| Рыба и морепродукты 鲜 鱼 虾 类 Fish and seafood |
|---|
| Кольца кальмара Squid rings | Хрустящие кольца кальмара с перцем Чили | ░░░ ₽ |
| Сибас на пару с овощами 油浸鲤鱼 | Сибас, сельдерей, болгарский перец, лук-порей, чеснок, сушеный перец Чили, имбирь, растительное масло, соевый соус, рисовый уксус, сахар, кинза | ░░░░ ₽ |
| Креветки "Васаби" | Тигровые креветки, соус васаби со сгущёнкой , креветочные чипсы | ░░░ ₽ |
| Морепродукты по-сычуаньски 香锅海什锦 | тигровые креветки, кальмары, мидии, осьминог, овощи | ░░░░ ₽ |
| Сибас в соусе терияки 烧汁鲈鱼 Seabass teriyaki | хрустящий обжаренный сибас, политый соусом терияки | ░░░░ ₽ |
| Жареные ракушки 辣炒花蛤 Fried shells | Ракушки вонголе обжаренные с сушеным перцем | ░░░ ₽ |
| Треска в хрустящем кляре 香辣鳕鱼 Crispy cod | филе трески в панировке с овощами и сушеным перцем | ░░░ ₽ |
| Десерты 甜品 |
|---|
| Яблоки в карамели Caramelaized apples | | ░░░ ₽ |
| Бананы в карамели 香蕉拔丝 | Свежие бананы в карамели, кунжут | ░░░ ₽ |
| Жареное молоко 脆皮炸鲜奶 | кокосовое молоко, коровье молоко, сгущенное молоко, малиновый соус | ░░░ ₽ |
| Горячие блюда 风味小炒 |
|---|
| Тофу со специями "Мапо" 麻婆豆腐 | Нежный тофу, перец и паста "чили", чеснок, устричный соус, соевый соус. | ░░░ ₽ |
| Говядина в оcтром соусе 水煮小牛肉 spicy beef | Говядина в остром соусе, фирменное блюдо от шеф-повара | ░░░░ ₽ |
| Курица в сладко- остром соусе 香溜鸡段 sweet and spicy chicken | Куриное филе в панировке обжаренный с кисло-острым соусом и овощами. | ░░░ ₽ |
| Утиная грудка в имбирном соусе 铁板姜葱鸭脯 | нежная утиная грудка покрытая имбирным соусом | ░░░░ ₽ |
| Свинина в кисло-сладком соусе 糖醋里脊 | кусочки свинины в панировке, кисло-сладкий соус, болгарский перец | ░░░ ₽ |
| Свинина по-пекински с соевым соусом 京酱肉丝 | Свинина с соусом, пшеничные блинчики - 10 шт, лук-порей и огурец | ░░░ ₽ |
| Говядина с перцем 小炒牛肉 | Говядина, свежий острый перец, болгарский перец | ░░░ ₽ |
| Креветки и кальмары в чугунной сковороде 铁板海鲜 | Подается блюдо в горячей сковороде с морепродуктами из тигровых креветок, мидий, кальмаров в сочетании репчатого лука, болгарского перца и грибов шиитаки | ░░░░ ₽ |
| Курица в кисло-сладком соусе 茄汁鸡条 | Курица в кляре, обжаренная в кисло-сладком соусе, болгарский перец. | ░░░ ₽ |
| Баранина с зирой 孜然羊肉 lamb with cumin | Баранина с зирой, болгарским перцем и луком | ░░░ ₽ |
| Говядина в сковороде 铁板牛肉 | 430 гр. Говядина, болгарский перец, грибы "Шиитаке" | ░░░░ ₽ |
| Курица "Гунбао" 宫保鸡丁 | 450 гр. Куриное филе, морковь, арахис, огурец | ░░░ ₽ |
| Свинина по-сычуаньски 鱼香肉丝 | Свинина, морковь, грибы "Муэр", перец Чили, болгарский перец. | ░░░ ₽ |
| Свинина в кисло-сладком соусе "Гобаожоу" 锅包肉 | 430 г. Свинина в хрустящем кляре и карамелизированном соусе | ░░░ ₽ |
| Свинина по-пекински с соевым соусом 京酱肉丝 | 600 гр. Свинина, лук-порей, огурец, пшеничные блинчики - 10 шт. | ░░░ ₽ |
| Блюда из овощей 青菜类 |
|---|
| Хрустящая спаржа по-шаньдунски 风味腐竹 Shandong crispy asparagus | Хрустящая спаржа в ароматном сладко-остром соусе | ░░░ ₽ |
| Бамбук с шиитаке 烧双冬 bamboo with shiitake | Бамбук, обжаренный на воке с грибами "шиитаке" и болгарским перцем | ░░░ ₽ |
| Хрустящая стручковая фасоль 香炸豆角 | 250 гр. Хрустящая стручковая фасоль, крахмал | ░░░ ₽ |
| Баклажаны по традиционному рецепту 风味茄子 | Хрустящие баклажаны, немного сухого перца Чили, кинза | ░░░ ₽ |
| Баклажаны с картофелем и перцем 地三鲜 | 460 гр. Баклажаны, картофель и болгарский перец в соусе. | ░░░ ₽ |
| Горячие блюда 风味小炒 Main courses |
|---|
| Говяжий желудок 香辣牛肚 Fried beef stomach | Сырокопченая требуха обжаренная в остром соусе в сочетании с овощами из болгарского перца, лука репчатого и кинзы | ░░░ ₽ |
| Курица карри 咖喱鸡 Chicken curry | Куриное филе в панировке, покрытый нежным соусом карри | ░░░ ₽ |